2024. augusztus 22., csütörtök

Ruff Orsolya: A kámforrá vált párizsi örökös (Orczy Mimi kalandjai 2.)


"Porszemcsék táncoltak a kicsiny ablakon beáramló napsugarak fényében."

*

Báró Orczy Mimi útja ezúttal Londonból Párizsba vezet, de nem a fényes sugárutak, a népszerű színházak vagy a legutolsó francia divat hozza lázba: a fiatal lány két mindenre elszánt bűnöző nyomába ered, és nem is sejti, hogy hamarosan egy újabb kacifántos ügy kulcsszereplője lesz. Valahol Párizsban eltűnik egy értékes műkincs, közben egy ember köddé válik, ezzel együtt pedig felbukkan egy titokzatos figura, aki sok borsot tör még Mimi és a francia rendőrség orra alá. De mitől lesz igazán értékes egy „tojás”, milyen viszontagságokkal kell szembenéznie annak, aki automobilon akarja keresztülszelni Franciaországot, és mire számíthat egy lány, aki a 19. század végén dacolni mer minden szabállyal és előírással? 
A kámforrá vált párizsi örökös főhősét, a kalandvágyó, talpraesett Mimit valóságos személy inspirálta, aki nem más, mint a világ egyik legolvasottabb magyar származású szerzője, A Vörös Pimpernel írója, Orczy Emma.



" - Nem mindenki ilyen szerencsés. Oscar Wilde lánytestvéreinek épp a krinolin lett a vesztük."

Nagyon szerettem az írónő első Orczy Mimi kötetét, A londoni gyémántrablást. Emiatt úgy vártam már A kámforrá vált párizsi örököst, viszont tudtam, hogy türelmetlen leszek, így próbáltam addig halogatni a kötet olvasását, amíg közelebb nem kerülünk a harmadik kötet megjelenéséhez. 2023 egyik nagy felfedezettje lett számomra az írónő, a sorozat pedig a szívem egyik darabkája.

Aki olvasta már az első részt az biztos vagyok benne, hogy tűkön ülve várta, hogyan is folytatódik tovább Mimi kalandjai, milyen lesz London után Párizs utcáit járni, és tovább göngyölíteni az ügyet. Mimit már az első kötetben a szívembe zártam, emiatt nagyon kíváncsi voltam, hogy vajon milyen galibába keveredik bele legközelebb. Az írónő egy olyan kalandos, kicsit szeleburdi folytatást adott, mint amire vágytam. Orczy Mimi hozta a megszokott formáját, és a baj most is utolérte. Nagyon szórakoztató és olvasmányos részt kaptam, ami tele van apró részletekkel, és az A londoni gyémántrablás alatt megszeretett karakterekkel.

London után Párizs következik. Itt, na meg Franciaország egyes részein játszódik a kötet. Van benne minden, ami ahhoz kell, hogy érdekes és izgalmas legyen: rejtélyek, eltűnések, elrablások, rendőri közbeavatkozás, Mimi bravúros esze, Alexander megnyerő személyisége, korhű ábrázolás, automobil, illetve hőlégballon általi utazás, veszély és egy nagyobb kép, ami szépen lassan kezd kirajzolódni előttünk.

A kámforrá vált párizsi örökös egy tökéletes folytatás, ami hozza az elvárt színvonalat, és ami megmutatja, hogy A londoni gyémántrablás még csak a kezdet volt. Mimi egy igencsak eszes lány, akinek a kalandjai eszméletlenek, amik tele vannak hihetetlen sztorikkal és helyzetekkel, ugyanakkor pont ez illik a személyiségéhez, és ahhoz, ahogyan már az első részben is ábrázolta őt az írónő. Talán most kevésbé megszeppent, és sokkal több benne a merészség, bár ebből az első részben sem szűkölködött.

Ifjúsági regény, és lehet, hogy már papíron kinőttem ebből a közegből, viszont úgy érzem, hogy mindegy hány éves vagy, mert Orczy Mimi kalandjait csak élvezni lehet. Teljesen magával ragad, és megmutatja, hogy kevesebb, mint 300 oldalban is lehet szórakoztató, és egyedi történetet írni. A kámforrá vált párizsi örökös egy szerethető és izgalmas folytatás, tele lehetőségekkel és bonyodalmakkal, amik csak még olvasmányosabbá teszik a kötetet.

A karakterek, nemcsak Mimi, hanem Alexander és Anka is kedvelhetőek, szerethetőek és baromi egyediek. A címadó Mimi viszi a hátán a cselekményt, ugyanakkor a másik két jómadarat sem kell félteni, mert ahol ők hárman felbukkannak ott biztos valami veszélyes, és egészen hihetetlen fog történni. Követi őket a baj, illetve a rossz szerencse, viszont ez nekünk kedvez, hiszen ha így folytatják, akkor még nagyon sok Orczy Mimi kalandjaiban lehet részünk.

Az ifjúsági címke miatt a nyelvezete is könnyedebb, sőt a kötet elején kiejtési útmutató is vár minket, hogy még teljesebb legyen az élmény, és még jobban bele tudjuk élni magunkat a franciák világába, és ad egyfajta támpontot is ezáltal, hogy ne legyünk annyira elveszve ezen az ismeretlen terepen. Számomra mindenképp pozitívum, hogy az írónő újfent gondolt azokra is, akik nincsenek otthon a francia nyelvben, illetve az ismeretlen szavakat a kötet végén meg is magyarázza nekünk.

A kalandvágyó és talpraesett Mimi A kámforrá vált párizsi örökösben is megtalálja a kalandokat és az izgalmakat. Na meg a veszély sem marad sokáig távol. Akárcsak az első részben, úgy ebben is részesei lehetünk egy nyomozásnak, ami nem ér véget az utolsó fejezettel, hiszen folytatódik a következőben. Az írónő szépen összekapcsolta A londoni gyémántrablást és A kámforrá vált párizsi örököst, és alig várom, hogy belevethessem magamat A titokzatos budapesti térképbe.

A történet fókusza most is a nyomozáson van, illetve azon, hogy minél közelebb kerüljünk a rejtélyhez. Mint az első résznél, úgy itt is fontos szerepet kap egy értékmű, viszont ezt is egy csavarral oldja meg az írónő, de én közben hihetetlenül jól szórakoztam. A nyomozás zseniális, talán ez a legjobb része a kötetnek, na meg Alexander automobilos kalamajkája.

Egyszerre két ügy is előtérbe kerül, ott van az eltűnt párizsi örökös, na meg a már említett értékmű, a Nürnbergi Tojás. Ezen a két szálon futnak az események, és szépen lassan ahogy haladunk, úgy érnek össze, és adják ki a kerek egész képet. A párizsi örökös ügye szerintem borzasztóan vicces, már csak azért is, mert teljesen másra számítottam, viszont kicsit féltem, hogy nem lesz jó a vége , viszont Anka bizalma Mimi felé igazán példaértékű, és le a kalappal előtte, na meg Mimi előtt is, hogy végig a szeme előtt lebegett Anka sorsa, és nem hagyta, hogy holmi tolvajok bántsák a barátnőjét. Összességében nagyon szerettem ezt a részt is, és Ruff Orsolya ismét bebizonyította, hogy Orczy Mimi kalandjai még csak most kezdődnek. Az egyik legjobb ifjúsági sorozat, amit mostanában olvastam, és biztos vagyok benne, hogy a korosztály imádni fogja. Én egyenesen imádtam, és nagyon várom a következő részt.

"A feje zsongott, mintha egy nyomasztó, kábult álomból ébredne."

" - Igazán megszabadulhatnál már azoktól az idétlen hölgymagazinoktól. A nagymamám mindig azt mondta, hogy teremtésétől fogva szép az ember, legyen kicsi vagy nagy, vékonyabb vagy vastagabb. Nem az számít, hanem ami idebent van – mondta, azzal gyengéden megérintette Mimi homlokát és mellkasát."

" - És nem tudja, milyen az igazi barátság. Mert mi azok vagyunk, igazi barátok. Akkor is, ha a másik butaságot csinál. Mert a barátságot nem a józan döntések számában méri az ember."

" - Beinvitálnálak titeket, de éppen a heti nagymosást tartjuk. Meg amúgy sincs itthon semmi… esetleg egy kis kenyér. Ha lekaparjuk róla a penészt, és vízbe áztatjuk, még egészen ehető."

" - Értse meg, kacsát rendeltem naranccsal, ez pedig csirke citrommal…"



🛒 Felkeltettem az érdeklődésedet? Ide kattintva megrendelhető! :)



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Raquel Vasquez Gilliland: A növénybűvölő (A növénybűvölő 1.)

"A dédnagynéném, Nadia szerint rossz ötlet visszautasítani egy kísértettől kapott ajándékot." * A ​legenda szerint a Flores csal...