2023. január 3., kedd

Emily J. Taylor: Hotel Magnifique


 "A küldönc egyszerű utasítást kapott: kézbesítse a fiút még éjfél előtt."

*

Jana ​minden vágya, hogy hazatérhessen szülőfalujába, Aligney-ba, de rossz sorsa Durc kikötővárosához szögezi, ahol elkeseredetten próbálja eltartani magát és húgát, Zosát, egy bőrcserzőben vállalt állásból. Ám egy nap a városba érkezik a Hotel Magnifique. 
A legendás hotel nem csupán a csak itt megtapasztalható mágiáról híres, hanem arról is, hogy minden reggelre más-más városban bukkan fel. Jana és Zosa természetesen nem engedhetik meg maguknak, hogy megszálljanak a hotelben, de állásra jelentkeznek, és hamarosan életük legnagyobb kalandjának közepén találják magukat. A hotelben azonban gyorsan kiderül, hogy a szépen csillogó, mágikus máz veszélyes titkokat takar. 
A jóképű ajtónállóval, Bellel az oldalán Jana nekivág, hogy felfedje a hotel titkát és megmentse a húgával együtt a hotel összes dolgozóját. A sikerért szembe kell szállniuk a kegyetlen hotelmesterrel és kockára kell tenniük mindazt, ami a legfontosabb számukra. Ha viszont elbuknak, soha nem térhetnek haza, sőt, olyan sors vár rájuk, amely legrosszabb rémálmukat is felülmúlja. 14 éves kortól.


Ki itt belép, hagyjon fel minden emlékkel, akár ez is lehetne a Hotel Magnifique szlogenje. Miután elolvastam az első pár oldalt megszállt egy olyan atmoszféra, amit tudtam, hogy szeretni fogok. Ha olvastátok a Caravalt vagy az Éjszakai cirkuszt és szerettétek, a Hotel Magnifique-ot sem érdemes kihagyni. Egy igazi kis csoda, ami hamar elvarázsol és elkápráztat. Nemcsak a Hotel Magnifique van átitatva mágiával, hanem a kötet is. Emily J. Taylort ezután árgus szemekkel fogom figyelemmel kísérni, mert szükségem van arra a különlegességre, amit megalkotott. Lépjetek be ti is a hotel kapuin, és éljétek át a csillogást és varázslatot!

A Hotel Magnifique egy rejtélyekkel és varázslattal teli világ, ahova nehéz bekerülni, de ha bekerülsz olyan élményben lehet részed, amiben eddig soha. A hotel különlegessége, hogy mágikus képességekkel rendelkező személyek szórakoztatnak, akik minden egyes oldallal újra és újra megvillogtatják a tehetségüket. Eleinte még minden jól alakul, a légkör is felemelő, elvarázsolnak a bájitalok, a mágikus rezgések, a varázstárgyak és az a milliő, ami fogad. Aztán, ahogy haladunk előre úgy szembesülünk azzal, hogy nem minden a látszat és a mélyben jóval több minden rejlik, mint amit el tudunk képzelni. A kötet főszereplői egy testvérpár, Zosa és Jana, akik munkát vállalnak a hotelben, de már az elején érződik, hogy nincs minden rendben. Vannak azok a dolgok, amik túl szépek, hogy igazak legyenek, és ez nagyon is illik a regényre. A csillogást és az újdonság varázsát hamar felváltja egy sötétebb, komorabb hangulat, ezáltal teljesen megváltoztatva a légkört és a kötet dinamikáját. Míg a regény első fele levesz a lábadról és szó szerint elvarázsol, addig a többi része kipuhatolózza a titkokat, és ezeket felhasználva belök egy olyan örvénybe, amiből nincs menekvés. Fuldokolsz, s amikor azt hinnéd, hogy felértél a felszínre, újra lenyom a mélybe, a tudatlanságba és ösztönöz, hogy figyelj és merülj el még jobban a cselekményben.

Műfaját tekintve misztikus, történelmi fantasy egy cseppnyi romantikával és egy jó nagy adag kalanddal fűszerezve. A történelmi fantasy igazi guilty pleasure a számomra, így nem volt kérdés, hogy nekem ezt a kötetet érdemes kézbe venni. Egyes részeknél olyan volt, mintha már egy rég szeretett világ köszönt volna vissza rám a sorokból, ugyanakkor az újdonság varázsával is hatott. Nagyon különleges, nagyon szerethető, és a mágia már az első perctől becsalogat a hotelbe, hogy aztán ne engedjen el.

Jana és Zosa testvéri kapcsolata úgy gondolom az egyik legerősebb eleme a regénynek, már csak azért is, mert ez a kapocs viszi előre a cselekményt, a bonyodalmak is azért alakulnak ki, mert Jana és Zosa elválaszthatatlanok. Na meg persze azért, mert Jana Jana és muszáj mindenbe beledugnia az orrát. Példaértékű az a kapcsolat, ami kettejük között van. Nem egy helyen szakadt meg a szívem, és a madaras szimbólum csak még jobban megmelengeti a szíveket, vagy összetöri azokat. Engem mindenesetre rendesen megszorongatott. Egyszerre sugároz szeretetet és törékenységet is a történet.

Ad egy jó nagy adag varázslatot, hogy aztán megmutassa a sötét- és árnyoldalát is. Mint vendég szívesen belépnék a Hotel Magnifique-ba, nem számít, hogy utána nem emlékeznék semmire, mert az élmény kárpótolna mindenért, ugyanakkor nem lennék alkalmazott. Amíg a kötet a vendégek oldaláról csak a mágia előnyeit mutatja be, addig az alkalmazottak oldaláról a brutalitást és kegyetlenséget. Ez a kettősség végig érződik, és hol a mérleg egyik oldalára billenti a súlyt, hol a másikra.

Fontos szerepet kapnak az emlékek, az hogy kik is vagyunk valójában, és maga az 'én' is. Az írónő úgy ötvözte a fantasztikus elemeket az emberi létezéssel és az érzelmekkel, hogy közben nemcsak a jó és a rossz harcát mutatta be, hanem azt az erkölcsi kérdéskört is, amivel végig foglalkozik. Nemcsak arra figyel, hogy morális kérdéseket fogalmazzon meg, hanem arra is, hogy a lehető legvarázslatosabb módon tegye ezt. Csodálatosan van megírva, továbbá a nehézségek és a múlt is szorosan összekapcsolódik a Hotel Magnifique-kal. Nemcsak kívül gyönyörű, hanem belül is értékes.

Amit hiányoltam belőle az a térkép, de a szerelmi szál kárpótol érte. Bel és Jana párosa mindent visz. A kezdeti ellenségeskedés és a statikus vonzás, ami kibontakozik kettejük között valami zseniális. Tombolnak az érzelmek, de mindezt a felszín alatt teszik. Évődnek egymással, csipkelődnek és a maguk lassú módján alakulnak ki az erőteljesebb érzelmi kötődések. Nem az a szokványos szerelmi szál ez, mint amihez hozzá vagyok szokva, de nagyon jól áll a kötetnek, hogy ez is van benne, viszont nem ezen van a hangsúly.

A részletek és a fogalmazásmód hűen tükrözi azt a különleges hangulatot, amit teremtett az írónő, és balzsam a léleknek annyira jól kidolgozott. Nem volt meg bennem az, hogy túl sok lenne vagy éppen nem lenne elég, mert a kalandosabb részeket is egyensúlyban tartja, ugyanúgy, mint a csavarokat és a megdöbbentő részleteket. Elég hamar a rabja lettem, de úgy hiszem ez nem csoda, mert ha érdekes a történet váza, megvan a lehengerlő írói stílus, akkor nálam már nyert ügye van. Szépnek és jónak tűnik a mágikus utazó hotel ötlete, viszont ez nem egy habos-babos történet. Nem tündérmese, és nem is akar az lenni. Van benne bántalmazás, csonkítás és olyan érzelmi manipuláció, amik miatt nem lehet az. És nem is akar az lenni. Az írónő egy percig nem vitte el olyan vizekre a kötetet, ahova nem való. Végig őszintén és részletekbe menően tárja elénk a hotel igazi arcát, és azt, hogy hogyan is lett az a Hotel Magnifique az ami. Egy álomnak tűnik, de aztán valahol a közepe fele rájövünk, hogy közelebb van a rémálomhoz, mint az álomhoz. De pont azért, mert sötétebb és váratlan tetszett annyira. Ha egy izgalmas, de annál inkább csavarokban gazdag kötetre vágytok, ne hagyjátok ki a Hotel Magnifique-ot, ami bárhová elvisz térben, de nehéz szabadulni tőle.

"A való életben a mágia ritkán bukkant fel, veszélyes volt, és kerülendő. De valamiképpen abban a hotelben épp ellenkezőleg működött, és holnap talán esélyünk lehet arra, hogy magunk is megtapasztalhassuk."

" - Nem butaság, ha többet remélsz az élettől - mondta Bel csendesen."

" A szívem a torkomban dobogott. Bármilyen számító volt is, éreztem, hogy valami mégiscsak alakul kettőnk között. Bizonytalan érzés volt, mégis más, mint amit Béatrice iránt éreztem. Bel tudta a titkaimat. Megértett engem, ahogy senki más idebenn, hogy meg akarom menteni Zosát. Most pedig arra készültem, hogy mindent elrontsak."

" - Nem lehetne, hogy amikor megkérlek valamire, csak mosolyogsz és pukedlizel, mint a többiek?
- Szóval legyek inkább agyatlan báb, akit kényed-kedved szerint használhatsz? - húztam fel a szemöldököm."

" - Tényleg nem érted? Az otthon nem jelent nekem semmit, ha nincsenek ott azok az emberek, akiket szeretek."

" - Te nem csak visszaküldesz engem. Te ellöksz magadtól, ahogy idebent mindenkit. Vajon mindig is csak egy voltam a sok alkalmazott közül, akit ki lehet használni, aztán félredobni? - Megremegett az ajkam. - Te jó ég, nem akarok sírni előtted."

"Ez a falu sem volt több, mint egy túl szoros cipő, mai töri az ember sarkát. Egy kislány habos rózsaszín ruhája, amin feslik a varrás."



🛒 Felkeltettem az érdeklődésedet? Ide kattintva megrendelhető! :)


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Carley Fortune: Várlak a tónál

" Észrevétlenül jutok el a néptelen recepciós pultig." * Találkozzunk ​egy év múlva… És ezúttal ne hagyj cserben!  Fern Brookban...